Исихазм

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Сообщения - Игнатий Монах

Страницы: [1]
1
Но мы, к сожалению, задержались в теоретической области, на историческом и историко-филологическом аспекте. Нас же должна интересовать прежде всего практическая сторона - творение молитвы. А здесь важна и историческая достоверность, и догматическая точность, и благозвучность. Конечно же саму форму Иисусовой молитвы на Иврите будут оттачивать те, кто будет ею молиться ежедневно. Жаль, что таковые пока не заинтересовались этой проблемой.

2
Архиепископ Полтавский, Феофан (Быстров) в своей книге "ТЕТРАГРАММА, ИЛИ ВЕТХОЗАВЕТНОЕ БОЖЕСТВЕННОЕ ИМЯ, убедительно доказывает, что изначально священная Тетраграмма звучала, как ЯХВЭ.
http://stavroskrest.ru/sites/default/files/files/pdf/feofan_bystrov_-_tetragramma_ili_vetkhozavetn.pdf

3
Диалог / Re: Из учения Миямото Мусаси
« : 10 Декабрь 2014, 23:11:04 »

На мой взгляд,  в этом завещании  - все добродетели от  самости и ее самонадеянности. Опять свет и тьма перепутаны.   Не достиг он  понимания,  что достичь таких качеств своими силами невозможно . Стоит вчитаться в 20.  "Поклоняться буддам и духам, но не надеяться на них."
+1
и разве это не   напоминает нам о том что Христос никогда не отступает ни о разбойника, ни от язычника,  даже от Иуды, когда в момент предательского поцелуя, говорит ему: "  друг".
Да, Христос так поступал, однако этот японец так не говорит, он просто констатирует, что есть некое "отклонение от истинного Пути", однако мы не видим, чтобы он призывал любить всех, как это сделал Христос.


Если бы Миамото говорил так, как Христос... Вот уж странная мысль, ведь "к Отцу ни кто не приходит, только через Меня", - говорит Господь. Христос - Бог, а Миамото - человек. И то, что он говорит и делает не так, как Христос, не читая Евангелия, - это нормально! Человек не может больше того, что ему дано .Но то, что он понял, размышляя над природой вещей, - это здорово!

4
Диалог / Re: Из учения Миямото Мусаси
« : 10 Декабрь 2014, 22:55:07 »
Ловко однако вы связали Богородицу со знаменитым японским убийцей...

Простите, дорогой Обломов, но Вы подходите к серьезной теме упрощенно, как либерально мыслящий человек. Миамото - воин, а не убийца. Конечно, Вы скажете, что разницы никакой. Для нынешнего сознания воин и убийца - синонимы. Но для средневекового сознания это не так. До сих пор мы благородного человека называем рыцарем. Но если Вас и это не убеждает, тогда примите в оправдание то, что  Миамото не знал Христа. И, кто знает, узнай учение Господа, не стал ли бы он так же решительно проповедовать учение Христово японцам, как некогда Павел.

5
С ивритом не совсем понятно, т.к. пока традиция не установилась  :roll:
Думаю, основываться хорошо по писаниям. Подсмотрел места (где к Господу взывают о помиловании) в переводе-издании Нового Завета от «The Bible Society in Israel».

Молитва мытаря (лук.18:13) выглядит (в тексте на иврите) так:
Элоhим, рахэм на алай, аль иш хотэ

Иисусова молитва будет вышлядеть так:
Адони, Йешуа hа-Машиах Бэн-Элоhим, ханэни hа-хотэ

p.s. на страничку «ру.Википедии» о ИМ лучше не полагаться – врёт.


Согласен с Вами. Но надо еще учитывать, что в иудейской традиции тетраграмма - неизреченна, поэтому вместо имени Божия Яhвэ иудеи пишут и произносят имя-заместитель АдонАй. Вопрос: надо ли христианам принять иудейскую традицию в своей молитвенной практике? Или такая осторожность нам все же излишня. как излишне обрезание.

6
Спасибо вам, дорогие братья и сёстры, что подняли эту тему, очень важную для тех, кто любит имя Божие. Особенно было радостно увидеть Иисусову молитву на иврите, на языке Откровения. Когда я прочитал о том, что традиция произнесения  молитвы на иврите пока находится в становлении, дерзнул предложить свой вариант. Это касается только первого слова. Я предлагаю вместо "рибонИ" или "адонАй" произносить неизреченное "Яhвэ" (или "яhвЭ", не знаю на какой слог должно ставиться ударение). Такой вариант будет согласовываться с традиционной иконографией, потому что в нимбе Господа нашего Иисуса Христа всегда вписывается греческий аналог тетраграммы.

Страницы: [1]