1
Аскетическая практика / Re: Иисусова молитва на разных языках мира и Умное Делание за пределами России
« : 12 Апрель 2007, 01:52:53 »Вот английский вариант сайта Википедии про Иисусову молитву: http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Prayer
Внизу есть Иисусова молитва на разных языках. Там только есть ошибка. Хорватский и сербский это один и тот же язык, разница лишь в алфавите. Скорее всего то, что приведено якобы по-хорватски - это словенский.
Обратите внимание, что по церковно-славянски приведена молитва с именем Iсусъ. То есть чисто славянское произношение Божьего имени, которое осталось у всех остальных славян (в чём можно легко из той же статьи убедиться) и старообрядцев.
Кстати, недавно показали мне небольшой видео-фрагмент, где афонский монах вслух произносит: "Кирие Ису Христэ ...". Совершенно отчётливо слышно одиночное произношение "И".
Представляю себе на какое "смущение" обрекали "непросвещённых" християн церковные реформаторы изменяя совершенно славянское "Исус" на неведомое "Иисус", учитывая то что в языке нету слов начинающихся на удвоенное "и", даже грецизмов. И вполне понятно что не умеющии читать слышали "Господи и Исусе Христе помилуй нас". Примерно такое же разделение как "Единородный Сыне и Слове Божий", как будто это два разных лица, вместо старого "Едиродный Сын, Слово Божие".