Исихазм

Автор Тема: Иуда Искариот  (Прочитано 24417 раз)

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Иуда Искариот
« Ответ #45 : 17 Март 2007, 14:05:46 »
  
   IGOR
                   Та же любовь к своим пенатам и лаврам движет и миллионами наших «православных» соотечественников, когда они направляются в храм крестить своих детей, отпевать своих родных да, по традиции, красить яйца. Оставаясь при этом язычниками.  И какая тут может быть «награда»
   
   ГОСПОДЬсказал своим ученикам-* вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах. Так они своими глазами смотрят, и не видят,- своими ушами слышат , и не разумеют, да не обратятся, и ПРОЩЕНЫ будут им грехи*   

« Последнее редактирование: 17 Март 2007, 14:25:11 от iunija »
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Дионисий К

  • Сообщений: 619
  • Старый Оскол, Белгородская обл.
    • Просмотр профиля

Re: Иуда Искариот
« Ответ #46 : 17 Март 2007, 15:30:33 »
Братия но немогу не офф-топить...
Простите, ради Бога...
Меня очень заинтересовало место из Евангелия от Марка гл. 4 ст. 11-12, что привела уважаемая iunija, ведь это же тайна домостроительства Божия!!!
Как то раньше не обращал внимание на это место...
Хочу я понять вот что: на языке оригинала мысл как видиться с учетом грамматики?
Как "и прощено им будет в силу того, что не обратившись не ведали что творят"  или как "и да не будет им прощено", хочу отмести второй вариант понимания смысла, как дурной сон, но закрадываются сомнения ведь грамматика греческого многозначна а перевод не совсем ясен(не разжеван для таких олухов как я)...
Итак, если кто знает...
при предварительном просмотре выяснилось что гречекий текст при копировании превращается в набор символов, хотя мой браузер его отображает:-(
а вот на английском:

When he was alone, those who were around him along with the twelve asked him about the parables. 11And he said to them, ‘To you has been given the secret* of the kingdom of God, but for those outside, everything comes in parables; 12in order that
“they may indeed look, but not perceive,
   and may indeed listen, but not understand;
so that they may not turn again and be forgiven

Какой смысл видиться из этого текста?
С уважением, Дионисий К
P.S. на церковнославянском смысл такой же как в русском переводе...
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас, грешных.
Пресвятая Богородице, моли Бога о нас.

Keleynick

  • Сообщений: 2951
  • Кишинев
    • Просмотр профиля

Re: Иуда Искариот
« Ответ #47 : 17 Март 2007, 16:00:44 »
Насколько мне известно, человеку грехи не прощаются до тех пор, пока он не превосходит то состояние, которое побудило на грех, и даже исповедь тут бессильна, покаяние - прежде всего, изменение ума. А прощение Божье безусловно, только:
- его надо просить, и превосходить состояние предгреховное;
- его надо принять;

Следовательно, я думаю, что грехи прощаются, после обращения, даже более того, после внутренней работы по удалению причины греха...
« Последнее редактирование: 17 Март 2007, 16:04:32 от Keleynick »
Кто же смотрит на соринку в чужом глазу, тому явно полезней вынуть из своего бревно.

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Иуда Искариот
« Ответ #48 : 17 Март 2007, 16:32:38 »
http://www.bible.in.ua/underl/index.htm     -тут подстрочный  перевод с греческого. Для   Дионисия.
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Igor

  • Сообщений: 1049
    • Просмотр профиля

Re: Иуда Искариот
« Ответ #49 : 18 Март 2007, 01:49:10 »
Сложность перевода Марка – народный, далеко не литературный язык. Евангелие на церк.-слав. передает буквально, и  правильный смысл все же улавливается. Также и еп. Кассиан (Безобразов) переводит:
«…чтобы они глазами глядели, и не увидели, и слухом услышали, и не уразумели, чтобы не обратились они, и не было прощено им.» (Мк. 4, 12) 

Alexander

  • Administrator
  • Сообщений: 11916
    • Просмотр профиля

Re: Иуда Искариот
« Ответ #50 : 18 Март 2007, 01:58:01 »
Надо сказать, очень жесткие слова Господа - многим и ныне не приятные...