Ин. 3:3 Отвѣщá Иисýсъ и речé емý: ами́нь, ами́нь глагóлю тебѣ́: áще ктó не роди́тся свы́ше, не мóжетъ ви́дѣти цáрствiя Бóжiя.
Ин. 3:3 Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.
Ин. 3:5 Отвѣщá Иисýсъ: ами́нь, ами́нь глагóлю тебѣ́: áще ктó не роди́тся водóю и Дýхомъ, не мóжетъ вни́ти во цáрствiе Бóжiе:
Ин. 3:5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.
Ин. 3:6 рождéнное от плóти плóть éсть, и рождéнное от Дýха дýхъ éсть.
Ин. 3:6 Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух.
Ин. 3:7 Не диви́ся, я́ко рѣ́хъ ти́: подобáетъ вáмъ роди́тися свы́ше.
Ин. 3:7 Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.
Вот знакомые всем строки Евангелия от Иоанна. Я задумался всего над одним словом, часто встречающимся в этих строках. Слово это «родиться» (и «рожденное» как его производное).
Настойчиво и ясно упоминается именно это слово … Почему не какое-нибудь другое слово? Например: «преобразиться», «перевоплотиться», «стать», и т.д. …
Что значить родиться? Ну тут же есть и прямое сравнение с рождением человека во плоти. А что такое рождение человека? Сам человек рождается или его рождает мать? Или это более сложный процесс? Я думаю, что здесь идет явное указание на синергию. Фактически слово «рождение» выступает здесь как синоним слова» синергия», причем более глубокий и полный смысл именно в слове «рождение». При рождении во плоти происходит процесс синергии матери и дитя, а при рождении свыше являет себя синергия человека и Бога.
Умное делание более широкое понятие, чем Иисусова молитва.
Подлинное умное делание это и есть процесс рождения свыше – синергия человека и Бога. А молитва (Иисусова молитва) является мотором этого процесса, который запускает человек, но подпитывает на высоких оборотах Бог.