Исихазм

Автор Тема: Иисусова молитва на разных языках мира и Умное Делание за пределами России  (Прочитано 47718 раз)

m. Kleopa

  • Сообщений: 61
    • Просмотр профиля

Ya Rabi Yasouaa al-Maseh ya Ibn Allah al-wahed erhamni ana aabdouk alkhate!

Арабский

Симеон

  • 3
  • Сообщений: 3025
    • Просмотр профиля

а на иврите с транскрипцией никто не подскажет?

Tishbi

  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля

С ивритом не совсем понятно, т.к. пока традиция не установилась  :roll:
Мне нравится такой вариант:
רבוני ישוע המשיח, בן האלוהים, חנני החוטא
рибонИ ешУа hамашИах, бЭн hаэлоhИм, ханЭни hахотЭ.

Варианты:
אדוני (адонИ) или даже יהוה (адонАй) вместо רבוני
בן האלוה вместо בן האלוהים
רחם נא כי חטאתי (рахЭм-на кИ хаттАти) вместо חנני החוטא

Леонид

  • Сообщений: 6928
  • Mors certa, hora incerta...
    • Просмотр профиля

Мне нравится такой вариант:
רבוני ישוע המשיח, בן האלוהים, חנני החוטא
рибонИ ешУа hамашИах, бЭн hаэлоhИм, ханЭни hахотЭ.

А где в ханЭни hахотЭ "помилуй мя грешного"?
Ορθοδοξία ή θάνατος! А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.

Tishbi

  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля

ханэ- = помилуй,
-ни = меня,
hахотэ  = грешника/грешного (с определенным артиклем)

Игнатий Монах

  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля

Спасибо вам, дорогие братья и сёстры, что подняли эту тему, очень важную для тех, кто любит имя Божие. Особенно было радостно увидеть Иисусову молитву на иврите, на языке Откровения. Когда я прочитал о том, что традиция произнесения  молитвы на иврите пока находится в становлении, дерзнул предложить свой вариант. Это касается только первого слова. Я предлагаю вместо "рибонИ" или "адонАй" произносить неизреченное "Яhвэ" (или "яhвЭ", не знаю на какой слог должно ставиться ударение). Такой вариант будет согласовываться с традиционной иконографией, потому что в нимбе Господа нашего Иисуса Христа всегда вписывается греческий аналог тетраграммы.
Начало премудрости страх Господень.

saugin

  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля

на осетинском
 Хицау Йесо Чырысти Хуцауы Фырт, таеригЪаед мын бакаен.

Симеон

  • 3
  • Сообщений: 3025
    • Просмотр профиля

спс за версию на иврите. а вот никто не подскажет че тут http://s56.radikal.ru/i154/1002/3c/c3c7067cc33b.jpg
 написано? Тоже вот уже 2 года не знаю перевода

Hors

  • Сообщений: 2065
    • Просмотр профиля

спс за версию на иврите. а вот никто не подскажет че тут http://s56.radikal.ru/i154/1002/3c/c3c7067cc33b.jpg
 написано? Тоже вот уже 2 года не знаю перевода
Молитва святому праведному Иоанну Русскому, чьи мощи покоятся на острове Эвбея (Греция)


Святый отче Иоанн,

Господь, призвавший тебя на небеса оставил тело твое нетленным, будучи рабом плененным в Азии ты стал одним телом с Иисусом, пожалуйста проси Его спасти наши души.


ниже написано

се есть частица ризы Св. Иоанна Русского

Симеон

  • 3
  • Сообщений: 3025
    • Просмотр профиля

О большое спасибо. Мне эта икона встретилась в первой в моей жизни монастырской келье, в котрой жил, через 2 месяца после крещения.. А покровителя мне дали не по календарю, просто спросили Иоанна Русского возмешь, я согласился. Потом все думал че за святого мне дали..

подарили мне ее потом
Спс, извиняюсь за флуд

Симеон

  • 3
  • Сообщений: 3025
    • Просмотр профиля

С ивритом не совсем понятно, т.к. пока традиция не установилась  :roll:
Мне нравится такой вариант:
רבוני ישוע המשיח, בן האלוהים, חנני החוטא
рибонИ ешУа hамашИах, бЭн hаэлоhИм, ханЭни hахотЭ.

Варианты:
אדוני (адонИ) или даже יהוה (адонАй) вместо רבוני
בן האלוה вместо בן האלוהים
רחם נא כי חטאתי (рахЭм-на кИ хаттАти) вместо חנני החוטא

а можете рассказать как вообще ныне в Израиле с Иисусовой м.? Такая же посредственность? В еврейской среде всегда другая тяга к духовному

rb-mixail

  • Сообщений: 132
  • Архангел Михаил
    • Просмотр профиля

Интересно увидеть китайский вариант ИМ.
Похоже для России он станет скоро актуальным.

stille

  • Сообщений: 998
    • Просмотр профиля

С ивритом не совсем понятно, т.к. пока традиция не установилась  :roll:
Думаю, основываться хорошо по писаниям. Подсмотрел места (где к Господу взывают о помиловании) в переводе-издании Нового Завета от «The Bible Society in Israel».

Молитва мытаря (лук.18:13) выглядит (в тексте на иврите) так:
Элоhим, рахэм на алай, аль иш хотэ

Иисусова молитва будет вышлядеть так:
Адони, Йешуа hа-Машиах Бэн-Элоhим, ханэни hа-хотэ

p.s. на страничку «ру.Википедии» о ИМ лучше не полагаться – врёт.

stille

  • Сообщений: 998
    • Просмотр профиля

 Сегодня если посёрфить интернет можно уже встретить темы про умное делание, про Иисусову молитву, на православных форумах рунета; также интерес к этому есть на ресурсах других духовных направлений (под разными названиями, "христианская йога" и т.п.). Этот форум - первая попытка донесения духовной традиции исихазма (?) - есть ли подобные иностранные интернет сообщества (греческое, например) (?) - вообще, чувствуется неадаптированность традиции к мирской жизни, и от этой плоскости её развития (в смысле те же интернет сообщества) может много зависеть в будущем.

Hors

  • Сообщений: 2065
    • Просмотр профиля

Встречал и греческие и англоязычные. Правда, не такого размера как этот форум, но при беглом просмотре выглядит так, что люди сталкиваются с такими же проблемами и то же самое обсуждают. Толлерантней только. Хотя и бывают жесткие споры межличностного толка. Так что - нет ничего нового ;)) Мы все одинаковы. ПС Данный форум несомненно самый крупный.