Как пример "недеяния" - жизнь инока после принесения обета послушания. Тут тоже есть возможность жить без выбора, поскольку сделан мощный предварительный выбор, который управляет путь.
Да, именно об этом я и толковал. Исполнение обета послушания - это хороший пример правильного недеяния, если инок дйствительно отсекает свою волю, делает что ему велят, ни о чем более не заботится, полностью положившись в смысле выживания на Бога и настоятеля.
А главное - если он не ленится постоянно практиковать Иисусову молитву. Без этого все остальное рано или поздно зайдет в тупик...
Как
И если усердно практиковать не-деяние (суть этого понятия именно в отказе от выбора), то в конце концов "залетишь" не в тот экстаз, от лукавого.
В даосизме есть концепция недеяния. Не назвала бы ее исполнением чуждой воли.
По учению Лао-цзы мир в целом обладает каким-то общим совокупным "естеством". "Естество мира" управляется благим законом - Дао. Правильно встроившись (отказавшись от своей личной воли=став слабым и гибким=приняв приоритет Общего Закона), ты направляешься Им и имеешь от него силу. Почему упомянула даосизм - потому что это может прояснить суть.
Солохин, как вы относитесь к Лао-цзы?
В даосизме много привлекательного с точки зрения христианской философии. Начать с того, что слово "Слово" (Логос) из Евангелия от Иоанна все переводчики единогласно передают по китайски как Дао. Получается так:
Вначале было Дао. И Дао было у Бога. И Дао было Бог. Оно было вначале у Бога. Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его... И Дао стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. В этом тексте сразу чувствуется глубокое сходство и глубокое различие "Дао" ап. Иоанна Богослова и "дао" Лао-Цзы.
Слово "Дао" переводят еще как "Путь". (По-японски выходит "до", например, буси-до - путь воина.) Бывают разные пути, бывает разное дао. Имя Лао-цзы в буквальном переводе звучит так: Великий Учитель. Потому называть этого человека его собственным именем христианину неудобно, ибо наш Учитель (настоящий, подлинно Великий Учитель) сказал нам: "Не называйте себе учителем никого на земле". Иисус есть высшее Дао, ставшее Плотью. Господь прямо сказал: "Я есмь Дао, Истина и Жизнь". Он не просто учил нас высшему Дао, но поистине является ипостасным Дао во плоти.
Потому ученику Христа неловко было бы становиться учеником Лао Цзы, даже если бы дао Лао-Цзы и наш Логос были тождественны.
Однако я полагаю, что они даже и не тождественны, но дао даосов - это не есть высшее Дао Авраама, Исаака и Иакова.
Просто мы очень маленького роста и сколько ни задирай голову, никак не заметишь разницы между дао и Дао. Однако по косвенным признакам можно догадываться и даже быть увереным, что разница есть.
Ну, например, в Китае издавна наметилась оппозиция учеников Лао Цзы и учеников Конфуция. Ученики, конечно, всегда любят ссориться и ревновать из-за учителей. Однако есть и объективные различия учений. Например, даосы говорят о естественности и природе, конфуцианцы о справедливости и о долге. Так вот, наше Дао, громогласно прозвучавшее с горы Синай, оказывается парадоксально ближе к правде и долгу, чем к природе и естственности. Потому что падшее естество не приводит к Богу, потому что оно боится смерти и ищет бессмертия вэтой жизни.
Даосы стремятся достичь бессмертия в этом теле, вернув ему тропос нетленности, утраченный Адамом. А Христос говорит: "Кто сохранит душу свою в мире сем, тот погубит ее. А кто погубит душу свою ради Меня и Евангелия, тот спасет ее".
Словом, это разные дао, разные Логосы.
Как сказал бы, думаю, Евгений, дао китайцев - это логос бытия.
А наше великое Дао - это логос присноблагобытия.
Я угадал, Евгений?
Но сам я думаю, что дело обстоит еще сложнее. И дао китайцев не тождественно логосу бытия. Вот по какой, вполне очевидной, причине: что логосу бытия нельзя не следовать! а дао даосов можно следовать, а можно и не следовать...