Исихазм

Автор Тема: миряне! кто читает Исаака Сирина сейчас? Есть вопросы.  (Прочитано 18409 раз)

Антиквар

  • Сообщений: 5219
    • Просмотр профиля

Исаак Сирин - думаю не для каждого. Читал, но чувствую что не мое, беру Иоанна Лествичника и все на места свои становится.
...
Вывод: искать свое, делать то что можно в нынешней ситуации.

А вот для меня Лествичник стал в каком-то смысле разочарованием. Так часто раньше слышал: "Ах, "Лествица", ах, "Лествица"!
А когда стал читать, то не оставляла мысль, что все я это уже читал и раньше. Чего-то нового я для себя не вынес.
Открытием стал для меня Максим Исповедник.
Но тут уж каждому свое.

veresk

  • 3
  • Сообщений: 4521
  • Обыкновенный
    • Просмотр профиля

Цитировать
Но тут уж каждому свое.

незнаю я всех люблю...для меня Отцы как музыка... прости душа то и читаю... и тогда теплое какой то понимание...

Питирим

  • Сообщений: 3666
    • Просмотр профиля

А вот для меня Лествичник стал в каком-то смысле разочарованием. Так часто раньше слышал: "Ах, "Лествица", ах, "Лествица"!
А когда стал читать, то не оставляла мысль, что все я это уже читал и раньше. Чего-то нового я для себя не вынес.
Открытием стал для меня Максим Исповедник. Но тут уж каждому свое.
Хотите поделюсь как читать Лествицу?  :-D  :-D  :-D

Ни в коем случае не читайте его всего.
   Найдите актуальные и важные для вас в данный момент строки (одну, две, чем меньше тем лучше) - запомните их! Книгу закрываем, и прячем на год.
   Делаем то что запомнили. Через год открываем книгу и заново находим самы коротки и актуальные строки.
Пребывай в молчании, тишине, и ты познаешь

Антиквар

  • Сообщений: 5219
    • Просмотр профиля

Хотите поделюсь как читать Лествицу?  :-D  :-D  :-D

Ни в коем случае не читайте его всего.
   Найдите актуальные и важные для вас в данный момент строки (одну, две, чем меньше тем лучше) - запомните их! Книгу закрываем, и прячем на год.
   Делаем то что запомнили. Через год открываем книгу и заново находим самы коротки и актуальные строки.

Да меня в этой книге как-то ничто не "зацепило". Разве что рассказы Лествичника о том, какими разными, очень непохожими один на другой путями шли люди в своем делании. Вот это в памяти, пожалуй, осталось.

Питирим

  • Сообщений: 3666
    • Просмотр профиля

тогда это не ваше книга, нужно что бы цепляло, это мое личное мнение.
Пребывай в молчании, тишине, и ты познаешь

Новичок

  • Сообщений: 273
    • Просмотр профиля

На мой взгляд, книга, как минимум, должна вдохновить человека. Если не на дело, то хотя бы зародить намерение на изменение своей жизни.

Питирим

  • Сообщений: 3666
    • Просмотр профиля

    Вообще большая часть книг наших христианских, за исключением научной литературы, разбавлено изрядно "отсебятиной", поначалу переводчик допускает огрехи, после редактор и главредактор пережевывает, потом редактор следующего издания.
    В итоге получаем пережеванную, изрядно профильтрованную, подслащенную, умно дополненную современниками мысль богоносных отцов. Только не уверен что читать это кто то захочет, а если и захочет то не сможет там ничего разобрать.
Пребывай в молчании, тишине, и ты познаешь

Питирим

  • Сообщений: 3666
    • Просмотр профиля

 Попробуйте исказить смысл обычных мирских научных деятелей  :-D Например в области менеджмента. Все что увидим, плевки в сторону "умника" и полное игнорирование. все просто казалось бы.
Пребывай в молчании, тишине, и ты познаешь

sergey

  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля

Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе
Христе Боже наш, помилуй нас.
При чтении Исаака Сирина в переводе московской академии попробуйте воспользоваться ещё и переводом Феофана Затворника во втором томе Добротолюбия.У Феофана много понятнее и есть разница я сравнивал, хотя оптинский старец Анатолий не очень одобрительно о переводе Феофана и отзывался.Вообще, живущий в миру и обременённый узами супружества на отцах созерцателях может обжечься.Они местами очень категоричны.

Питирим

  • Сообщений: 3666
    • Просмотр профиля

Вообще, живущий в миру и обременённый узами супружества на отцах созерцателях может обжечься.Они местами очень категоричны.
Давно заметил злую шутку с книгами.
Однажды искал катехизис в Оптинской лавке, наместник Венедикт благословил. Дык не нашел нормального, доложил наместнику, есть штук 5-6 но все какие то... новые красивые но худые по содержанию.
Он тогда через пару дней дал свой, выпуска 1905 года, открыл его, душа запела, все четко и понятно, все структурированно, да на славянском, конечно для многих он не подойдет, там картинок нет совсем  :-D торговать таким никак нельзя...
Пребывай в молчании, тишине, и ты познаешь

mirnestranik

  • Сообщений: 8768
  • Игорь, православный
    • Просмотр профиля

Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе
Христе Боже наш, помилуй нас.
При чтении Исаака Сирина в переводе московской академии попробуйте воспользоваться ещё и переводом Феофана Затворника во втором томе Добротолюбия
Аминь :-)...И чё эта я, думаю, слов пр.Исаака НЕпонимаю...точно, переводчики виноватыи :-)...
Сергей :-)...спасибо за удачную мысль...глянул у себя на компе, нашёл 2 варианта "слова подвижнические"...один вааще незнай чей :-)...НО...зато второй--Сергіевъ Посадъ.Типографія Св.-Тр. Сергіевой Лавры.1911....ВО КАК...звучит заманчиво-древне :-)...А книжный вариант москва1993-издатель-"правило веры"...Если кто читал и может высказаться о качестве перевода этих изданий...чиркните плиз :-)...
"Друг друга тяготы носите, и тако исполните закон Христов." апостол Павел.