Если серьёзно, то во многих заблуждениях не случайность, а типичность. Но для тех, кто серьёзно относится к богословской науке, и не для хохмачей, пример от зануды библиотекаря:
Слова Иоанна Крестьянкина: «Душа - это частичка Бога в нас»
(
http://www.pskovo-pechersky-monastery.ru/russian/books/526/539/)
Ничтоже сумняшеся можно воскликнуть: «наша душа – это частичка Бога!»
Но вот читаем дальше: «Душа – это частичка Бога в нас, это вместилище Духа Святаго»… и вот
контекст меняется: наша душа может быть частичкой Бога… ЕСЛИ в ней обитает Святой Дух, но не сама по себе. Так как
«вместилище Святого Духа» - может быть и пустым.
И вот наконец полная цитата:
«Душа - это частичка Бога в нас, это вместилище Духа Святаго. Через душу, Бог постоянно присутствует в нас, и Он, наш Небесный Отец, постоянно таким образом с нами, т. к. живет в нашей душе».
От первоначального: «Душа – это частичка Бога» - что является грубой ересью, если воспринять это как императив, до ключевых: «в нас», «это вместилище», «через душу присутствует», «живёт в нашей»…
То есть, от отождествления души с ЧАСТИЧКОЙ БОГА, в итоге ничего не осталось!
Вот вам пример корректного подхода к тексту. Но если к примеру Питирим или Юния прочтёт этот отрезок текста, не вникая в догматический подтекст (от незнания такового), то в мозгу запросто может застрять: «Душа это частичка Бога»!
И годами потом можно греметь забралом на форумах, утверждая ересь, и ссылаясь на о.Крестьянкина.