Важное продолжение разговора в этой теме с Еленой и Раисой, так что помещаю сюда, но продублирую в своих темах, так как это связано с иным прочтением текста Пророчества.
Вот это место, выделенное жирным шрифтом, в самом важном месте перед началом действия Седьмой Трубы, как бы обуславливающее начало её действия, то есть суд, всегда казалось мне странным:
15 И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира сделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.
16 И двадцать четыре старца, сидящие перед Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу,
17 говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который есть и был и грядешь, что ты принял силу Твою великую и воцарился.
18 И рассвирепели язычники; и пришел гнев Твой и время судить мертвых и дать возмездие рабам Твоим, пророкам и святым и боящимся имени Твоего, малым и великим, и погубить губивших землю.
19 И открылся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии и голоса, и громы и землетрясение и великий град.
На что гневается Бог?
Что он осуждает?
Причём тит "рассвирепевшие язычники"?
А не врёт ли тут перевод?
Да, в текст, возможно, вкралась ошибка и тут возможны варианты перевода с минимальной и весьма обоснованной эмендацией.
Ныне мой перевод 17-19 стихов пока такой:
говорящие: «благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель, Который есть и Который был, потому что НАСТУПИЛА ВЛАСТЬ ТВОЯ ВЕЛИКАЯ и БУДЕШЬ БЕЗРАЗДЕЛЬНО ВЛАСТВОВАТЬ; (Откр. 11:17)
НО [НАРОДЫ «БУДУТ РАЗГНЕВАНЫ» (έθνη ωργί[σ]θησαν)] | [ПОЛЫ СТАНУТ «ОРГИИ-ИЗБРАВШИМИ» (έθνη [ω/ὀ]ργί[ὀ/α]θησαν)], и ПРИДЁТ гнев Твой, и время ПАВШИХ (ПАВШИХ, УМЕРШИХ ДУХОВНО) стать судимыми, и дать НАГРАДУ рабам Твоим пророкам и святым, А ИМЕННО, ПОРАЖЁННЫМ НАМЕРЕНИЕМ ЛЮБВИ (СЛОВА) ТЕБЯ (ТВОЕЙ), малым и БОЛЬШИМ, «И ПРИТОМ» РАЗРУШИТЬ «ИЗВЕСТНЫХ ТЕБЕ» УМЕРЩВЛЯЮЩИХ «ИЗВЕСТНУЮ ТЕБЕ» землю (умерщвляющих итак плотски-мирскую приземлённость)». (Откр. 11:18 )
И БЫЛО ЯВЛЕНО ЖИЛИЩЕ (БОГОВ), КОТОРОЕ в небе, А ИМЕННО был сделан видим «ИЗВЕСТНЫЙ ТЕБЕ» ковчег завета Его СООТВЕТСТВЕННО УПОМЯНУТЫМ ЖИЛИЩЕМ (БОГОВ) Его; и сделались молнии, и голоса́, и громы, и землетрясение, и град великий. (Откр. 11:19)
Тут всё дело в слове "ωργίσθησαν" (читается, как "оргИстхэсан"), точнее в букве "σ" в середине слова.
Если принять во внимание, что это буква не в унциальной записи (заглавные прописные буквы), а в минускульной записи (строчные буквы обычного быстрого письма), практически неотличима от букв "ὀ" и "α", а при браке папируса, или малейшем повреждении его листа, они могут легко переходить друг в друга: [ὀ/σ/α] - так что их и не отличат переписчики, то и возникает мое прочтение и перевод этого слова, как сложного слова в форме причастия. Кстати буквы ω/ὀ взаимозаменяемы в данном случае.
Так вот тут тогда и разгадка гнева и осуждения Бога падших духовно.
Люди отошли от божественной любви, когда муж в этой любви прилеплен к жене, и погрязли в деторождении, которое только и было попущено из-за остатка, хотя и полу-животной и инстинктивной, но всё же любви.
Полное же забвение любви в угоду чисто физических и душевных извращённых удовольствий, но без капли любви, - это и есть приговор, и есть то, что вызывает гнев Бога.
И приговор этот окончательный, ибо действительно далее лишь беспросветный мрак жизни мира совсем без любви, совсем без Бога, так как де-факто окончательная гибель любви между мужчиной и женщиной - это гибель мира.