"Книгу Еноха" не читал. Да и доступна она для нас только через сильно "испорченный телефон". В еврейских книжных источниках её целиком нет даже в качестве "внешних [поучительных] книг" (к которым, например, относится книга "Иисуса, сына Сирахова" в православном и католическом каноне); какие-то отрывки находили археологи; в кумране - т.е. книга была. На греческом тоже нет. Книга в каноне Эфиопской Церкви сохранилась. С этого мёртвого культового языка уже сегодняшние переводы. Но у нас напрямую с эфиопского текст пока (вроде) не передан - а переведён уже с немецкого.
Как относиться к апокрифу (?) - попробуй на вкус, и определи.
Например, новозаветный апокриф "Евангелие от Фомы" - явно текст большой духовной силы, из недр ранней Церкви (и научно датируют), и схож с каноническими по духу. Хотя и между каноническими евангелиями разный дух - но все о Христе.
Есть ещё "протоевангелие Иакова" - этот текст в русле Предания ПЦ и КЦ - с ним согласуются установленные Богородичные праздники и вспоминаемые в связи с тем события - с ним согласуется иконография и её сюжеты.
А есть, например, "Евангелие псевдо-Матфея" (или "Книга о рождестве блаженнейшей Марии и детстве Спасителя") - компиляция раннего средневековья на латинском. Читал это я с трудом, особенно повествования о ребёнке. Чуждо евангельскому духу. Христос, который запрещал раскрывать свою миссию ("Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным" (Мк.3:12)), который умывал ноги апостолам, который представлен Человеком! А в компиляции "Евангелие от псевдо-Матфея" представлен какой-то идол, не человек, не живой. Это тенденция средневековья (подложные мощи, шаблонные жития, "благочестивые" выдумки идолов...) - и по житиям святых можно проследить - со своей стороны не отношу подобное к источнику живой и чистой духовности. (имхо)