Когда Давид пел свои песни, он знал, Кому поет их.
Мне вот как раз сегодня вспомнился 108-й псалом, полный проклятий...
Полагаю, надо задуматься больше не о том, с каким восприятием люди писали Откровения, а с каким восприятием мы читаем
Задумываться надо и о том, и о другом. Иначе имеет место бесконечное жонглирование "буквальными" и "духовными" смыслами тех или иных мест Священного Писания. Как в случае упомянутого 108-го псалма...
Вот длинная цитата из перевода 108 псалма П.А. Юнгерова.
Тут нет "проклятий", если читать внимательно.
Тут просто констатация факта и просьба к Богу о его утверждении. "Прокленаемый" сам облекается в проклятие по своей собственной воле.
16 За то, что он не думал оказывать милость и преследовал человека бедного, и нищего, и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить (его).
17 И возлюбил он проклятие - и оно постигнет его, и не восхотел благословения - и оно удалится от него.
18 И облекся он проклятием, как одеждою, и оно вошло, как вода, в утробу его и, как елей, в кости его.
19 Да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым он всегда опоясывается.
20 Такова участь клевещущих на меня пред Господом и говорящих злое о душе моей.
21 Но Ты, Господи, Господи, сотвори со мною по имени Твоему, ибо блага милость Твоя:
22 Избавь меня, ибо я нищ и убог и сердце мое смущено во мне.
23 Как тень, когда уклоняется она, я исчез, был изгоняем, как саранча.
24 Колена мои изнемогли от поста, и тело мое изменилось от (лишения) елея.
25 И я стал посмешищем для них: они, видя меня, кивали головами своими.
26 Помоги мне, Господи, Боже мой, и спаси меня по милости Твоей.
27 И да уразумеют, что такова рука Твоя и Ты, Господи, соделал это.
28 Они проклянут, а Ты благословишь, восстающие на меня да постыдятся, а раб Твой возвеселится.
29 Да облекутся клевещущие на меня срамом, и покроются, как одеждою, стыдом своим.
30 А я буду громко исповедовать Господа устами своими и среди множества (людей) восхвалять Его,
31 Ибо Он стал одесную убогого, чтобы спасти от гонителей душу мою.
Это суровое описание участи тех, кто клевещет на Богодухновенность слов Давида, то есть участи тех, кто клевещет на Богодухновенность слов пророков, то есть клевещет на Богодухновенность всего Ветхого Завета ...
Этот псалом не проклинает, как это видится на первый взгляд, а, напротив, говорит об участи проклинающих праведника ... Нет здесь проклятий, а только воздаяние за грехи, впервую очередь за грехи клеветы на Богодухновенность Ветхого Завета, вообще любого Завета Бога, произносимого устами пророков ...
Хочу особо отметить, что это очень качественный перевод Псалтири с греческого оригинала "от 70", который на 500 лет старше того древнееврейского оригинала 3 века, с которого сделан синодальный перевод ...
Кстати,вот в этом современном переводе http://www.wco.ru/biblio/books/psalter/Main.htm , сделанным
Е. Н. Бируковой († 1987) и И. Н. Бируковым в 1975-1985 гг. Где переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам, аналогичный смысл этого псалма также очевиден.
По поводу буквального смысла могу лишь помочь, тем, кто не нашел перевода Юнгерова, даю первый кусок 108 псалма
1 В конец. Псалом Давида.
Боже! К хвале моей не будь безмолвен.
2 Ибо уста грешника и уста льстивого открылись против меня, наговорили на меня языком льстивым,
3 И словами ненависти окружили меня и вооружились на меня без вины (моей):
4 Вместо того, чтобы любить меня, они лгали на меня, а я молился,
5 И воздали мне злом за добро и ненавистью за любовь мою.
6 Поставь над ним грешника, и диавол да станет одесную его.
7 Когда будет судиться он, да выйдет осужденным, и молитва его да будет в грех.
8 Да будут дни его кратки, и достоинство его да приимет другой.
9 Да будут сыновья его сиротами и жена его вдовою.
10 Скитаясь, да переселяются сыновья его и просят, да будут изгнаны из домов своих.
11 Да взыщет заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят нажитое трудами его.
12 Да не будет у него заступника и да не будет щедрого для сирот его.
13 Да будут дети его истреблены, с одним родом да изгладится имя его.
14 Да будет вспомянуто беззаконие отцов его пред Господом, и грех матери его да не очистится.
15 Да будут они всегда пред Господом, и да будет истреблена с земли память их,
Комментарии излишни. "Имеющий уши слышать, да слышит!"
Но не должно слышать тем, у кого "необрезанные уши и необрезанное сердце"Этот псалом предостережение всем нам.Слова Давида звучат в устах Бога и ныне ...