Переходим к 9 главе от Иоанна.
Я буду сохранять текст, набивая его, так что текст будет пополняться и меняться.
Так удобнее и безопаснее.
Это очень странная глава.
На деле там таинственная притча, каковую большинство в силу её мозаичности и растянутости никто и за целостную притчу не почитает вовсе. Там рассказ об исцелении слепого от рождения - и есть притча, а вовсе не рассказ об очередном чуде Иисуса, как притча и рассказ о первом чуде Иисуса в кане, когда он сделал из воды прекрасное вино.
Буду давать текст опять, в основном, по Синодальному переводу с коррекцией его сразу по тексту, но лишь там, где это остро необходимо, и лишь изредка буду приводить греческий подстрочник для убедительности.
от Иоанна гл. 9
1 И, проходя проходящий, увидел человека слепого от рождения.
2 И Ученики Его спросили у Него, говорящие: Равви! кто согрешил, он этот или родители его, что родился слепым чтобы слепой был рождён?
Начало темы притчи: почему мы слепы и не слышим Бога в сердце своём, хотя все можем и должны Его слышать!
3 Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, и не этот согрешил и не родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божьи но чтобы явлены дела Бога на нём.
Казалось бы дело тут только об очередном чуде, но тут совсем иной тайный смысл спрятан и тогда это просто слова типа: "слушайте притчу".
4 Я должен делать дела Пославшего Меня, пока есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. Иоан.4,34; Иоан.12,35
Тут радикальная дидактическая правка текста, ориентированная на акцентирование величия и уникальности Иисуса. Сам же Иисус по древним манускриптам говорит тут совсем иначе. Привожу текст последнего критического издания.
Смотрите.
"ημας Нам δει надлежит εργάζεσθαι делать τα έργα дела τοũ πέμψαντός Пославшего με Меня έως пока ημέρα день εστίν· есть; έρχεται приходит νυξ ночь ότε когда ουδεις никто δύναται может εργάζεσθαι. делать. " (Ин. 9:4)
Видите, как меняется смысл фразы и даже смысл всего Евангелия, даже всех сразу Евангелий? А тут ведь зачин темы "делать=трудиться", как перемены ума человека, и темы Иисуса, как дня, освящающего двенадцать часов - Апостолов, то есть тема света=Иисуса, как дня объединяющего и научающего, меняющего учеников. И тема, что без Иисуса=дня, во тьме, без Иисуса, никто научиться не может ничему и никогда.
5 Пока Я в мире, Я свет миру. Ис.42,6; Иоан.1,5; Иоан.8,12
Это об учительстве Иисуса для всех и об учительстве Его слова. Кстати, в древних манускриптах читается всё несколько иначе
"όταν Когда εν в το κόσμω̣ мире ω, буду, φως свет ειμι Я есть τοũ κόσμου. мира. " (Ин. 9:5)
Это и подтверждает слова святых о пребывание Иисуса с нами и ныне, пребывания в Его словах, в Евангелиях, например, в их притчах, непосредственного живого пребывания. Этот ведь стих обращён в будущее.
6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из плюновения и помазал смесью глаза слепому, Иоан.11,37
Это притчевый образ смешивания для изменения, научения, покаяния, перемены ума человеческого, земного и перстного, как в земной практике человеческих дел, так и в земной практике человеческого способа мышления, с божественным Иисусовым словом и примером для покаяния - исцеления больного ума не способного видеть ничего самого главного вокруг, то есть пребывать от рождения слепым.
7 и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим. Неем.3,15
Зачёркнуто пояснение. Кстати, перевод и пояснение не верны. "Силоам" - просто "родник" по древнееврейски. И я бы вообще это место прочитал по созвучию, как банальнейшее "шоломи или шиллум" уж тогда, что значит: "здоровый или воздаяние".
Далее идёт мотив рассказа о чуде и разборках на его тему, куда местами опять вкраплена притча. Такой уж у этого великого умельца древнего православного гностика стиль скрывать тайные смысли внутри обманчиво простого рассказа.
Далее все видят разительные перемены в человеке. Даже не узнают его. С чего бы это? Анатомически то он не изменился почти. Но все говорят о своём. Сути внутреннего изменения человека они не видят. А она есть. Рассуждения людей о прозревшем, особо у фарисеях, крутятся вокруг совсем иных вещей, типа закона, а саму суть ни чуда, ни смысла прозрения, в чём оно, - никто не видит. А человек прозрел духовно. Притча об этом. Человек стал видеть суть всего, всех вещей, видеть просто и не напрягаясь. А они этого даже не понимают, и говорят лишь о своём.
8 Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
9 Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
10 Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
В измерении притчи: люди просто не понимают, - как это так? - он видит нечто, а они там же, где он, не видят ничего.
11 Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал смесь грязь, помазал глаза мои и сказал мне: пойди в купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.
В измерении притчи ответ прозревшего фантастически святоотеческий: он понял суть слов Иисуса, Иисус Своим Словом изменил его - и он прозрел!
12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
13 Повели этого бывшего слепца к фарисеям.
14 А была суббота, когда Иисус сделал смесь грязь и открыл ему глаза.
В измерении притчи это о вызове и насмешке над законническими клише и ограничениями.
15 Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: смесь грязь положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
Ответ стандартен. Притча о "святыне и жемчуге" работает.
16 Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря. Иоан.7,43
Ну, да, законнические клише конфликтуют в умах с реальным ощущением Божественного всегда и во всех. Я это очень хорошо знаю на личном опыте.
17 Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он открыл тебе глаза? Он сказал: это пророк (προφήτης) Это слово омоним с весьма примечательными вариантами перевода. Гляньте словари. Не пожалеете. Лук.7,16; Иоан.4,19
18 Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, пока не призвали родителей этого прозревшего
19 и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
20 Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
21 а как теперь видит, не знаем, или кто открыл ему глаза, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.
22 Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги. Иоан.12,42 Иоан.12,42
23 Поэтому-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.
Вижу это, как вставку -комментарий, позднюю, или непосредственно идущую из устного предания. Это нормально. Это и есть суть предания. Но оставляю только древнейшее ядро текста. Это важный приём выделения главного смысла и сути.
24 Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.
25 Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
26 Снова спросили его: что сделал Он с тобой? как открыл твои глаза?
27 Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
28 Они же обругали его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Этого же не знаем, откуда Он. Исх.3,6
30 Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза.
31 Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает. Прит.15,29; Ис.1,15; Мих.3,4
32 От века не слыхано, чтобы кто открыл глаза слепорожденному. Ис.42,7
33 Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.
34 Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
35 Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божьего?
36 Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
37 Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобой.
38 Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир этот, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы. Мат.11,25; 2 Кор.3,14
40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
41 Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас. Иоан.15,22