Много иллюзий и страхов, которые являются куда более опасными проблемами, чем увлечение китайской и японской живописью. Все мне позволительно, но не все полезно - ап. Павла - на порядки выше мнения схим. Гавриилии.
И вот представьте китайского или японского христианина, который боится искусства своего народа из-за страха впасть в пантеизм.
Благодарю за ответ. Как сказал один польский писатель: "Читатели бывают разные. Одним автор должен объяснять то-то и то-то, другие, пожалуй, сами могли бы объяснить автора".
Иллария, простите, не понимаю. Это се-и —внешняя форма, Вы в ней выражаете себя, она соответствует Вашему состоянию. Вы практикуете дзен-медитацию, приняли посвящение? Если нет, зачем Вам бросать данную форму выражения. В угоду чему ?
Преумножайте талант, вдохните в эту живопись молитву Господу и поднесите как дар Ему. В таком случае, Вам не о чем будет тревожиться ))
По словам моего преподавателя по истории византийского искусства «форма в искусстве всегда связанна с содержанием».
Мне кажется, выбирая какую-то тему, связанную с некой духовностью, следует учитывать, что эта тема, книга, духовность, в каком-то смысле выбирает и нас. Даже если мы отмахнемся и скажем, что книга пустая, система поверхностная, все-таки она оставляет по прочтении след в нашей душе и в нашем сознании. И, возможно, этот след будет стираться и забываться очень долго и все-таки оставит какую-то оскомину. Поэтому подбор занятий, которым отдаешь время жизни и внимание должен быть осмысленным и трезвым. Чего лично мне не хватает. Навык при обучении использовать «метод погружения». И сейчас меня настораживает: каков источник ликования, которое я получаю при своих "вне традиции" многократных копированиях рисунков китайских мастеров.
«Когда Юйкэ писал бамбук, он видел лишь его и больше ничего, в своей полной отрешенности он словно покидал свое бренное тело, вернее, оно как бы становилось бамбуком. Без усилий из-под его кисти выходило необычайное. После Чжуан Чжоу с его утратой чувства реальности, кто еще, кроме Юйкэ, познал подобную душевную сосредоточенность?». Су Ши о мастере бамбука Вэнь Туне.
Художнику необходимо было достичь особого состояния, в котором он только и мог творить; помехи на этом пути приводили его в ярость. Существует предание, что в этом состоянии он мог, взяв в обе руки по кисти, писать сразу два разных изображения бамбука». Соколов-Ремизов С.Н. Литература, каллиграфия, живопись. К проблеме синтеза искусств в культуре Дальнего Востока.
а мне нравится! может потому что я склонен к пантеизму?)))
Мастер дзен преподавал дхарму в Америке, однажды приехал в Японию и подвергся нападкам отечественных мастеров,
- Зачем открываешь учение бледнолицым, мерзавец!
-Не волнуйтесь я их обманываю.
Ответил мастер, и все остались довольны.
Спасибо!
Здесь виден момент опосредования традиции. Для меня это образец, скорее, дизайна на восточном материале (гладко, выверено, продуманно по композиции). Но, возможно, просто "не снимаю" какой-то слой воздействия данной работы.
Возможно «слоев» и нет. Просто технически отрабатывала мазок листьев орхидеи.
Я, конечно, не специалист в этой области. Но нашего преподавателя по фреске заинтересовал вот такой ролик на ютуб http://youtu.be/EH5jf1P9Kis
Он сказал, что через него кое-что понял о творческом процессе этой традиции.
А подробнее, если возможно – о понимании?
Сливу я не чувствую. Кажется мне драконом, замаскировавшимся цветочками. Чувствую бамбук и хризантему. С орхидеей – на «Вы».