Вот эти слова Господа: ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее
Все по-разному их понимают. Но традиционное толкование таково, что надо потерять ради Бога грешную свою душу… И вот человек начинает ходить в церковь, раскаиваться, исповедоваться и причащаться… И наступает такой момент, когда собственная праведность начинает как то по особенному проявляться… Человек становится в своих собственных глазах духовным, его душа светла и он даже может творить чудеса и не в чем ему больше раскаиваться – грех побежден!
Так вот, мне кажется, что эти слова Христа… они не столько о нашей «греховной» душе, которую человек хочет сберечь, оставшись погрязшим в своих страстях, а именно об этой вот… «чистой и светлой»… Это именно ее призывает потерять ради Него Христос. Это слова о тонкой гордыне, которую человек не замечает и не хочет замечать в себе, а тем более расставаться с нею. С праведностью и духовным богатством тяжелее всего расставаться. Синтия говорит: «Будьте полностью открыты Ему – глубже чем мышление, глубже, чем эмоции, глубже чем образы, и даже глубже чем присутствие т.н. "свидетеля/наблюдателя" ("Я Есть", просто присутствую во всем этом ) – отпустите все это.» Отпустите – это значит, потеряйте себя, даже такого духовно-предуховного, чтобы обрести Его. Блаженны нищие духом!
Возможно, что из-за неверного понимания евангельских слов, христианство рискует превратиться в религию нравственности – как быть хорошим. Особенно здорово получается быть хорошим на другом фоне, например, на фоне духовно черствых людей или на фоне иных религий, на фоне инакомыслия.
Прозелит! Если будут еще переводы, выкладывайте, спасибо! Синтия Буржо делает важную работу. Там у нее книга есть о Марии Магдалине. Если в ней есть что-то интересное, расскажете?