Понимаю, что в своих изысканиях я выхожу за рамки канонов этимологии как науки , но в этом нет ничего предосудительного, так как чисто лингвистический подход для выражения религиозной мысли зачастую слишком тесен и если я его расширяю в рамках религиозной парадигмы мышления, не выходя за рамки языковой традиции русского (старославянского) словосложения, при этом не замутняя духовную основу сказанного, то почему бы и нет.
За рамки традиции русского словосложения выходите. И, похоже, от этого и происходит замутнение.
В школе взрослые говорили, что в русском языке есть омонимы. Это слова близкие по звучанию, но разные по смыслу.
Например, слово мир в значении мирской, мир в значении мирный, и мир в значении умиротворенный. Или слово свет можно использовать в значении светский, светлый, святой… Мы видим, что производные слова образовывались с помощью суффиксов.
Честно говоря, тоже не сильна в этимологии, но иногда поражает сходство в звучании слов, одинаковых по смыслу в разных языках мира. Например, смирение на латинских языках будет звучать как умилибус, умилидад и т.п. Не правда ли, есть сходство с русским словом умиление? А на языках польском, сербском, чешском, болгарском, хорватском, к примеру, благодать так и звучит – милость. Корень ми – мил…
Не совсем доверяю русскому этимологу Фасмеру в его толковании слова смирение как производное от меры. Т.к. раньше «ять» читалась как дифтонг – ие… так что все равно остается корень ми.. Смиерение… Думаю, что в нем все дело… Это он во всем виноват!))
А замутнение… Вы привели в пример, говоря о смирении, цитату о смирении Богородицы и чуть ниже указали, что «и это смирение, еще не является полнотой смирения». Это немного резануло слух. Мне показалось, что Вы увлеклись словотворчеством и поэтому у меня возник закономерный вопрос о том, так ли было на самом деле в использовании слова смирения в трех вариантах, которые Вы указали. Теперь Вы подтвердили мысль о том, что это всего лишь Ваше личное творчество. И стало понятнее.
Слово смирение несет в себе один смысл, одно толкование. А то, как его понимают люди… Это не зависит от того, какую букву внести в корень слова. Понимание будет зависеть от самого человека, от его личного опытного осознания, что такое смирение. А если с помощью каких-то значимых знаков влиять на понимание – то это и будет магизмом.