Гнев в еврейской Библии
В библейском иврите следующие пары глагол-существительное используются для обозначения гнева: анаф и аф (гнев; нос, лицо, гнев), хара и харон (гнев гнева; гнев), яхам и хема (жар, жара, ярость), ка'ас и каас (быть раздраженным, злым; досада, гнев), за'аф и зааф (раздражаться, злым; ярость), рагаз и рогез (быть взволнованным; возбуждение, бешенство), за am и zaam (возмущаться; негодование, гнев), qatsaph и qetseph (гневаться; гнев), ударять abber и evrah (приводить в бешенство; переполняться яростью). Примечательно, что из 714 случаев у 518 есть божественный субъект, выражающий, таким образом,
божественный гнев; только 196 случаев имеют человеческий субъект, таким образом выражая человеческий гнев. Чувство гнева возникает, когда кто-то или что-то мешает планам божества, чьим-либо планам или достижению ранее поставленных целей. Согласно этому определению, эмоция гнева всегда должна иметь объект; человек не может злиться, если не злится на что-то.
В 2000 году Крюгер представил когнитивный анализ чувства гнева в библейском иврите, в котором он применил идеи Кевечса [11]. Таким образом, он смог показать, что метонимическая модель гнева в еврейской Библии - это тепло или гнев, как огонь, или, более конкретно, «когда интенсивность гнева возрастает, жар поднимается». В своем применении метафорической модели Кевечеса, он сделал следующий перечень метафор гнева в еврейской Библии:
1. тело - контейнер для гнева
2. гнев - это тепло жидкости в контейнере
3. когда интенсивность гнева увеличивается, жидкость поднимается
4. интенсивный гнев создает давление на емкость
5. контролировать гнев означает удерживать давление обратно
6. повышенный гнев производит пар
7. когда гнев становится слишком сильным, человек взрывается.
Крюгер сделал важный первый шаг в когнитивном анализе гнева, но более подробный анализ и подробные объяснения еще предстоит сделать. [12] Здесь я сосредоточусь на пяти аспектах: (1) местоположение гнева в теле, (2) глагол, наиболее часто используемый (93 раза) для обозначения гнева, а именно. kharah, (3) другие глаголы, (4) грамматический предмет глаголов, обозначающих гнев, и (5) прототипный сценарий гнева в еврейской Библии.
(1) Части тела, где находится воздействие гнева, - это ноздри, рот, губы, язык, дыхание, горло и сердце. Гнев в еврейской Библии, кажется, находится во рту, лице и голове; это связано со ртом, когда этот гнев выражен в речи. Непосредственный эффект гнева состоит в том, что объект гнева сжигают, отвергают, едят, потребляют или пожирают; Эти метафоры также предполагают расположение гнева во рту. Поэтому тот факт, что чувство гнева находится во рту, губах и лице, является характерной чертой библейского иврита. [13]
(2) Глагол kharah используется пятьдесят один раз с «носом» или «ноздрями» («чей-то горячий обожженный нос»). Это очевидно не описывает эмоцию, хранящуюся внутри. Это в основном сопровождается разрушительными действиями, такими как убийство, уничтожение или крушение. Эта особенность - вместе с расположением гнева в ноздрях или носу, губах и языке, а не местоположением в животе, животе или груди (представляющих все еще контролируемые стадии гнева на японском языке) - делает вероятным, что это словосочетание обозначает неконтролируемая ярость; однажды возбужденный, он немедленно поднимается к голове или к носу.
(3) В еврейской Библии другие глаголы, обозначающие гнев, связаны с действиями горения, переполнения или таяния, так что иррациональная и разрушительная сила гнева слишком очевидна. В то время как на японском и китайском языках различные стадии растущего давления и попыток контроля широко разработаны в прототипном сценарии гнева, в еврейской Библии не упоминается о попытках контролировать гнев, удержать его в животе или груди или в другой из внутренних частей тела. Напротив, метафоры «гнев как огонь» и «гнев как взрыв» очень часто используются.