Дотоле работа под навесом, или в сенях, кои назывались иногда внешней кельей.
В монастыре св. Саввы за час до утрени дают колокол, и все по келиям кладут положенные поклоны 1500 поясных и 150 земных с молитвой Иисусовой.
Т.е. когда кто-нибудь собирал всех отшельников и угощал их при церкви.
Это не в келии, а на общих трапезах. Вино, обычно, виноградное, домашнего изделия, небольшой крепости.
Этим внушается жить так, как обязывает одежда.
Уединенники жили рассеянно по пустыни, посреди пространства, келиями их занимаемого, была церковь, куда собирались на общую молитву. Церковь поверялась избранному, одному или нескольким. Макарий Великий, однажды воротившись в скит после посещения св. Антония, сказал братиям, на вопрос их о том, что им заповедует великий авва: не хорошо, говорит, что у нас нет приношения, т.е. Литургии. Тогда поспешили устроить церковь. Это образчик того, как устраивал жизнь уединенников св. Антоний.
Уединенники жили каждый особо от других, но все селение их раздробленное было нечто единое, и имело одного главу, как были например: оба Макария, Аммон, в скиту, келиях и в Нитрии.
У другого: как плачет тот, у кого в доме есть мертвец.
Верно, изречений или правил вообще... Книга указываемая не дошла до нас.
У нас в Прологе за февраль под 27 числом.
Patr. Lat. t. CIII
Eis ten parafysin в мимо-естественность.
Ten ten hatafysin
У Паисия: об устроении.
Balien eis stoma обычай доселе на востоке: взять кусок за столом и вложить в уста другого, в знак особого расположения.
У Паисия: им.
Или так: когда сделаешь рукоделие свое, не небреги, но попекись о нем, чтоб не пропало даром, и проч.
Греч. peri syneideseos должно, думается, читать: peri synodeyseos как требует содержание. Лат. верно так читал, озаглавив: Quid in itinere observandum est. Но как к концу есть и о совести, то и прибавляется сие.
Ekkoptomen. У Паисия: в нем же претыкаемся.
ktatai ehthran. У св. Исаии ehthra означает вражью силу, толпы бесов. Приобретать их есть наживать, привлекать.
Не толкают, может быть, в двери милости Божией, чтоб плод был от молитвы.
Melotarion Милот монашеская одежда (пояс), по правилу св. Пахомия из козлиной кожи.
По содержанию речи надо, кажется: хотящей, намеревающейся, приступающей. Но и у Паисия: не хотящей.
Изображенное в слове сем приемлет Иоанн, яко крестивший Господа Иисуса, ибо крещаемый должен исповедать (крестившему), что делает.
Темновата речь. Лат. опустил сей пункт. Паисий так переводит: милость творящих с ним, милость есть; не весть вкуса их от печали, зане всячески согреши.
В Лат. это слово стоит 17-м.
В Лат. это 16...
У Паисия: в уме вашем.
Fages по Греч.; но течение речи требует fyges. Лат. опустил; у Паисия: аще не снеси.
У Паисия на полях против закона написано: "страх", как и требуется содержанием следующих слов.
У Паисия здесь стоит: "еже не считати себе, творит тя упразднитися плакати", В греческой рукописи сего нет. В Лат. стоит: "кому ненавистны собственные страсти, тот пребывает в плаче и слезах".
У Паисия: "воздушных".
У Паисия здесь стоит такое положение: "Два бо вещества суть содержащая душу" Два предмета занимают душу, или две заботы.
Исправлено место сие по Паисию.
Patr. Lat. t. CIII, p. 427, 434.
Приводится в дополнение к тем, кои помещены в Достоп. Сказаниях.
Приводит св. Дамаскин. Patr. graec., t. 40, стр. 1212.
Отсюда из Алф. Патерика.
Из Добротол. Греч., стр. 33.
Patr. graec., t. 40, после слов.
На слане на морозе. Мех на морозе сжимается и делается жестким и твердым.
Рразумеются не человеческие добрые дела, а блага от Бога.
Столп на Востоке не груда камней, а высокое жилое здание, для безопасности от злых людей.
Monologistos однословный, одним словом решительный. Старцы многие, когда встречалось недоумение, молились и получали разрешение.
Разумеется самоотверженная решительность.
Сам ли кто себя томит без толку, или духовным отцом разим бывает, сердце только раны принимает: бьют его и больно, а пользы нет. Подобно тому, когда больному дают не то лекарство.
Раствор смешение разных стихий, напр., воды, вина. Три сказанные добродетели должны быть всегда во взаимопроникновении. Любоимание расстраивает их союз.
Тогда хватится, что дурно делал нерадя.
Не немилосердное сердце, а вообще окамененное, нечувствием страждущее. Здесь духовно толкуется отверзтие заключенных врат пред св. Петром. Злострадание есть самоозлобление внешними лишениями, а сокрушение стертие умное биение сердца представлениями истин сокрушительных. Два эти отваливают камень от сердца.
Здесь разумеется какое-либо действительное событие, вроде того, что зовется "нечаянная радость".
71-я гл. в Савв. рукописи в изд. Migne такая: Бессоветно (без цели и порядка) трудящийся во всем беден, а текущий с надеждою вдвойне богат.
Может быть та только мысль, что из двоих тот выше, кто разумеет сие.
Павел Препростый.
Перифраз, по причине сжатости фразы греческой.
Это похоже на слово старца при вопросе: впускать ли помыслы? Впусти, говорил, а потом борись и гони.
Вверно, это пословица, но видна мысль. Латинский перифраз: pravarum enim rerum avditor, pravus evadit nuntius. Слушатель худого бывает худым и вестником.
Противополагается сему не вера, а расположение сердца, служащее источником дел.
Греч. слово дает мысль: как засматриваются в зеркале на свою нарядность.
Ослов не погоняют кнутом, а колят в бедра шилом, воткнутым в палку.
Кассиан пишет, что рукава у них простирались лишь до локтей.
Эту главу приводит св. Иоанн Лествичник, Сл.14, гл.12.
Чтобы, преодолевая огорчения, не притупили мы раздражения и гневливости, живя среди других.
Может быть, после того, как все демоны прогнаны и поражены, становится на трупах их пораженных и проч.
В Дост. Сказ.: теряем память о Боге.
По Палладию самому Евагрию. Но Евгарий здесь приводит изречения прежних старцев, а не свои.
Давать и брать фраза, выражающая все сделки житейские и все отношения с другими. В даянии и приятии то же, что в твоих сношениях и сделках с другими.
Статья эта помещается в творениях Нила Преподобного. Но как между сими главами есть главы, слово в слово схожие с главами в других статьях Евагрия, - то можно верить, что и эта статья внесена в сочинение Нила по ошибке подобно другим. Составители Добротолюбия взяли ее, очевидно, из полного собрания писаний Евагрия.
Из Достопамятных сказаний, Сборника Преосвященного Игнатия и Алфавитного Патерика.