как мыслили Бога на протяжении своей истории те же древние евреи - тут мы имеем вполне законные права разбираться и разобраться.
Разбирайтесь, Сергий, но эта ваше личное пристрастие (возможно, именно таким путем ведет вас Бог), не всем это интересно.
Я внимательно прочитала ваши последние вопросы, попыталась вглядеться в "гендерный аспект Бога". Поняла, что ничего не могу по этому поводу вам высказать. Не знаю. Мне в этом вопросе служат ориентиром слова Христа, который обращался к Богу, называя его Отцом. И нам заповедал именно так обращаться, дав молитву "Отче наш".
А сфера изменений в восприятии Бога древними евреями - это не богословие, это гносеология, то есть изучение процесса познания... Разве только вы это свяжете с конкретными местами Писания, если это послужит задаче прояснения их смысла... прочту с интересом. Сама по себе тема - "особенности восприятия древних евреев" - она иногда мною бывает востребована, иногда размышляю по этому поводу.
Я же не мальчик в изучении Писания.
Разумеется, я опираюсь на моё личное иное прочтение Писания на древнееврейском в ряде его весьма тёмных мест. У меня накопилось очень много фактов иного прочтения древнееврейского консонантного текста, которые вроде бы совсем разнородные и странные по отдельности, но синтез их всех вместе на основе изменения основной парадигмы взгляда на гендерный аспект Творца, дает удивительно чёткую и ясную, и при том полностью когерентную картину единого связанного смысла описанных событий в Писании. При этом, разумеется, ни триадологические, ни христологические догматы не меняются, лишь немного переосмысливаются, ведь, строго говоря, ни догмата о гендерной принадлежности Творца, ни анафем в этом контексте, - не существует, и слава Богу, что хоть так.
Твои ссылки на то, что в Новом Завете используется слово "Отец" не серьёзны. Это же перевод.
Кстати, например, у Марка я, "навскидку", нашёл сходу лишь одно место со словом "Отец", и то это, как теперь умею сразу "считывать суть", - это явно поздняя вставка. Для меня лично это важный показатель.
В иных местах греческое слово, переведенное, как "Отец", можно всё же перевести и как "Создатель", "Творец", а если Евангелия всё же есть переводы с арамейского или древнееврейского, как и тексты молитвы "Отче наш", то там строго такая же картина, и соответствующие слова этих языков такие же омонимы.
Ты мне лучше скажи, как спец в иконографии и росписях религиозных сюжетов: в пространстве и времени, где, когда и почему стали впервые рисовать Лик и Фигуру сидящего Сурового Старца Отца на внутренней части куполов храмов? У меня, например, твёрдое ощущение, что это совсем не древняя традиция ...
Что до примеров - то все они строгое табу в большинстве.
Доживу вот я лет до 90 - тогда опубликую, а пока это лишь наброски и ограничимся общими словами.
Есть и не табу, но там всё же тоже "шок и трепет" ...
Ну, вот, например, только намекну, но ты поймёшь, а остальные пусть дальше не читают: совпадающее имя собственное в 14 главе Бытия и 109 псалме, а оно более в Писании нигде и не встречается, кстати, вовсе не имя собственное, как и ряд других "имен собственных" в 14 главе Бытия, и никакой "десятины" никому тогда ещё Аврам, а не Авраам, не платил, и царя Содома Аврам послал подальше и не взял у него ничего именно потому, что у них были совсем разные представления и именования Бога именно в том контексте, что я и говорю. И далее ещё много шокового, граничащего с табу, можно рассказать и про Авраама, и про Сарру, хотя бы про истинную, а не декоративную суть их имен, что таки определяет причину избрания Богом именно Авраама, ... но не буду.
Шоковую информацию надо дозировать.