Информация к размышлению.
Многие могут воспринимать слова Писания по разному, по своему.
Зарождаются от слов Писания свои мысли, суждения и далее всё уже катится по своему руслу.
А всё же интересно, а какова на деле была вложена в слова Писания мысль изначально.
И тут важен принцип: сначала филология, а потом экзегеза.
Так что смотрим филологию, а потом только начинаем думать о смысле сказанного.
Вот то, что мы имеем:
Синодальный перевод (совр.редакция):
2:16 Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.
Слово "мог" тут вставка. Слово "чтобы" неверный перевод, просто подгон под нужный переводчику смысл, тут лучший перевод: "который", "кто", что".
Но, вот сам смысл этого текста, хоть и не точен до конца, но близок к сути древнегреческого текста.
Тогда имеем более точный подстрочный перевод таким.
"τίς Кто γαρ ведь έγνω познал νοũν ум κυρίου, Господа, ος Который συμβιβάσει наставит αυτόν; его? ημεις Мы δε же νοũν ум Χριστοũ Христа έχομεν. имеем. " (1Кор. 2:16)
Смотрим филологию.
έγνω - "познал" - тут скорее всего "футуристический аорист", то есть будущее время, для подчёркивания его непреложности перенесённое в прошлое, как символ того, что неизбежно произойдёт в будущем.
νοũν - это слово переводится не только, как "ум","разум", "мысль" и прочее, и прочее, но, например, и как "образ мыслей", "мнение".
έχομεν - этот же глагол, а это глагол - ἔχω, -чрезвычайно многозначен по смыслу (аж насчитывают 41 его значение), так что, например, он может иметь и смысловое значение: "35) знать, видеть, понимать".
Так что тогда смысл этого стиха очень прост.
"Кто ведь ПОЗНАЕТ ОБРАЗ МЫСЛЕЙ, Господа, Который наставит его? Мы же ОБРАЗ МЫСЛЕЙ Христа ЗНАЕМ. " (1Кор. 2:16)
То есть смысл фразы в этом стихе прост.
Тут речь только о том, что ап. Павел и все ученики Иисуса действительно правильно понимают всё сказанное Иисусом, то есть Его ОБРАЗ МЫСЛЕЙ, Его истинное МНЕНИЕ, СУЖДЕНИЕ, они реально понимают правильно суть Им сказанного.
Никаких прочих высоких материй тут нет и в помине.
Увы.
Лучше жёсткое расставание с фантазиями и иллюзиями, чем витание в облаках досужих размышлений.
п.с.
Тут, если посмотреть предыдущий текст этого места у ап. Павла, то как раз всё и встанет на места, ибо выше как раз речь то и идёт о том механизме понимания сути слов Иисуса, который и открывает понимание сути Его слов.