Исихазм

Автор Тема: Два языка. Русский и церковнославянский.  (Прочитано 74838 раз)

Антиквар

  • Сообщений: 5219
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #180 : 20 Октябрь 2009, 23:48:47 »
"На каком языке ни читай Псалтирь, все едино, пока для тебя псалмы будут оставаться чужим опытом, а не твоим личным"
А вот этого я не поняла.  Не ухватила...это что...эти слова священника относятся ко всем, или имели отношение лично к Вам?

Это была запись в его ЖЖ.

А вообще-то, стоит бы нам вспомнить, что в древней Церкви вообще была традиция делать паузы в богослужении, в том числе и на Литургии, чтобы участники могли поразмышлять, осмыслить прочитанные отрывки из священных текстов. Похожая практика была и у Нила Сорского.
А сейчас вектор как будто противоположный - чем непонятней, тем лучше.

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #181 : 21 Октябрь 2009, 00:24:33 »
Имею опыт участия в различных вариантах литургического богослужения - не только на славянском, но и  на русском тоже. И в Литургии Иоанна Златоуста и в Литургии Иакова.

По моему опыту неполная проявленность смысла мешает общей молитве.

В богослужебных текстах скрыта сила смысла. Умственная красота. Чем понятней каждое слово, тем пронзительней смысл.

На древнем языке - какой-то туманный флер. Красота звукового украшательства.  Многие парадоксальные ходы за счет непОнятости теряют в силе воздействия.

Кто что ценит. Можно, как в псалме, заслушаться "гласа обавающих, обаваемь обавается от премудра".

Для меня это сложная проблема. Очень люблю славянский. Наслаждаюсь молитвой на нем. Но знаю, что от важного молитвенного делания тем отлыниваю.

Леонид

  • Сообщений: 6928
  • Mors certa, hora incerta...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #182 : 21 Октябрь 2009, 02:05:34 »
На древнем языке - какой-то туманный флер. Красота звукового украшательства.  Многие парадоксальные ходы за счет непОнятости теряют в силе воздействия....

.....Для меня это сложная проблема. Очень люблю славянский. Наслаждаюсь молитвой на нем. Но знаю, что от важного молитвенного делания тем отлыниваю.
Я знаю буквальный перевод практически всех служб на русский, поэтому мне не только не мешает ЦС, но и помогает быстро устанавливать растрёпанный ум в тишину. Мне кажется, что это есть самое главное, что требуется от нас в храме - внимать нерассеяно и пробуждённо, а не вникать в текст.
Ορθοδοξία ή θάνατος! А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.

Gior

  • Сообщений: 1895
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #183 : 21 Октябрь 2009, 10:11:16 »
Я знаю буквальный перевод практически всех служб на русский, поэтому мне не только не мешает ЦС, ...
Еще лучше свободно владеть языком, но это не отменяет необходимость понимания иначе камлание какое-то получается - балдеть от красот звучания можно и в другом месте.

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #184 : 21 Октябрь 2009, 13:06:49 »
А как же вот этакая жемчужина..."Странное явление: иногда фраза на славянском языке, минуя аналитический рассудок человека, струей горячего света озаряет, как будто открывает его сердце, и оно трепещет так, как душа странника, который после дальнего пути увидел огни отеческого дома. Здесь происходит то, что мы можем не вполне точно назвать - припоминанием."

Духовное начало заключенное в слове соединяясь с духовным началом в человеке пробуждает знание,или припоминания, как говорит ар. Рафаил,т.е. минуя внешний ум, не расщепленное на составные, оно прямой духовной сутью действует на сердце человека.  Человек понимает, хотя иногда перевести на человеческий язык это "понимание" не может.
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Gior

  • Сообщений: 1895
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #185 : 21 Октябрь 2009, 14:09:43 »
iunija, я не отрицаю  духовную силу слова. Так же я не склонен отрицать того, что древние языки часто имеют больший "силовой" потенциал. Но я не зря говорил о желательности владеть языком.
А вот "минуя аналитический рассудок" - опасная ловушка.

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #186 : 21 Октябрь 2009, 14:13:10 »
 В чем Вы усматриваете,Gior, ловушку, я, примерно, догадываюсь...Но это, опять-таки, и есть игра "аналитического рассудка".
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Alexander

  • Administrator
  • Сообщений: 11917
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #187 : 21 Октябрь 2009, 14:30:24 »
А почему на (полуискусственном) ЦСЯ, а не на греческом и латыни? Почему вообще не санскрит?.. И тп. - минуя внешний ум.

Вот индусы... они заучивают долгие годы священные тексты на санскрите, а затем читают их, не понимая смысла. А санскрит и древнее, богаче, и полнее, и точнее, чем тот же ЦСЯ. Да тысячи индийских "рафаилов" докажут - и намного лучше доморощенного, что освященные тексты, минуя аналитический рассудок, озаряют - и сердце трепещет...

Освящение формы при потере смысла и содержания, когда - лишь на миг - чистый смысл прорывается сквозь тюремные стены формы.  И тюремные служители, которые воспевают родные стены...

Gior

  • Сообщений: 1895
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #188 : 21 Октябрь 2009, 14:40:34 »
iunija, к сказанному Александром могу добавить вот еще что: возврат к "до-рациональному", "до-аналитическому" восприятию, отнюдь не то же, что превосхождение аналитического ума, когда аналитический рассудок включается в расширенное сознание. Обратное - регрессия - путь к трансовым состояниям, медиумизму...

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #189 : 21 Октябрь 2009, 14:54:19 »
Цитата: Леонид
Я знаю буквальный перевод практически всех служб на русский, поэтому мне не только не мешает ЦС, но и помогает быстро устанавливать растрёпанный ум в тишину. Мне кажется, что это есть самое главное, что требуется от нас в храме - внимать нерассеяно и пробуждённо, а не вникать в текст.    

То, что я знаю - то воспринимаю в полноте. Нет проблем. ЦС не мешает. Обиходные тексты после 10 лет участия в службах почти не содержат неясностей.

Но вот есть канон Троице, которыЙ читается в Пятидесятницу, другие подобные тексты. Это высокое богословие. Но закрытое для понимания. Обидно, что закрыто именно языком. Не факт, что на русском все в полноте поймем, а уж на славянском - шансы вообще минимальны.

Я пытаюсь в одиночку это дома прокручивать. Знаю, что это выводит на особый род молитвы - само чтение (в полноте понятого смысла) таких текстов. Могу представить, как может это реализоваться в Церкви - когда каждое слово не одним умом, а совокупно осветится.

Но надежды на это мало.

Цитировать
Я знаю буквальный перевод практически всех служб на русский, поэтому мне не только не мешает ЦС, но и помогает быстро устанавливать растрёпанный ум в тишину.

У вас есть опыт богослужения на русском (не разовый, а постоянный), чтобы сравнивать и делать выводы? В русское богослужение тоже нужен труд входа.

Обиднее всего, что большинство не знают, от чего отказываются...

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #190 : 21 Октябрь 2009, 15:43:25 »
А почему на (полуискусственном) ЦСЯ, а не на греческом и латыни? Почему вообще не санскрит?.. И тп. - минуя внешний ум.

Вот индусы... они заучивают долгие годы священные тексты на санскрите, а затем читают их, не понимая смысла. А санскрит и древнее, богаче, и полнее, и точнее, чем тот же ЦСЯ. Да тысячи индийских "рафаилов" докажут - и намного лучше доморощенного, что освященные тексты, минуя аналитический рассудок, озаряют - и сердце трепещет...



Цитировать
"Древний язык ближе к внутреннему логосу - языку духа, языку религиозной интуиции и молитвенных созерцаний. Это язык не рассудка, а сердца, язык глубоких гностических проникновений, язык напряженной духовной энергии и особой динамики. Древние языки вызывают в человеческой душе нечто вроде припоминаний о потерянной человеком способности внутренних непосредственных передач своих мыслей, восприятия другой души и озарений от Бога.

  Не суть ли одно и то же сказанное Вами и "доморощенным"...? Карелин не делает акцента на ЦСЯ ...это только потом у него речь пойдет о литургии. Имеется ввиду вообще древние языки..будь то древнегреческий, санскритский или древнееврейский.
   
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #191 : 21 Октябрь 2009, 15:51:03 »
iunija, к сказанному Александром могу добавить вот еще что: возврат к "до-рациональному", "до-аналитическому" восприятию, отнюдь не то же, что превосхождение аналитического ума, когда аналитический рассудок включается в расширенное сознание. Обратное - регрессия - путь к трансовым состояниям, медиумизму...
  Разумеется,Gior, не то же. Да и вообще, когда аналитический ум включается в расширенное сознание, кроме "кавардака" он там произвести ничего не может...в расширенном сознании нужно молчаливо созерцать.
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Gior

  • Сообщений: 1895
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #192 : 21 Октябрь 2009, 15:58:46 »
Да и вообще, когда аналитический ум включается в расширенное сознание, кроме "кавардака" он там произвести ничего не может...
Боюсь Вы делаете именно ту ошибку о которой я говорил. :roll:
Цитировать
в расширенном сознании нужно молчаливо созерцать.
Молчаливо созерцать санскритские афоризмы  :-D Без развитой аналитической способности, Вы если и попадете в "расширенное сознание", даже не вспомните о том что там были.
И еще, iunija, не путайте рассудок с болтовней.

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #193 : 21 Октябрь 2009, 16:04:39 »
Цитировать
И еще, iunija, не путайте рассудок с болтовней.

И на том спасиБо!.
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Gior

  • Сообщений: 1895
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #194 : 21 Октябрь 2009, 16:08:38 »
Цитировать
И еще, iunija, не путайте рассудок с болтовней.

И на том спасиБо!.
Это был сарказм? :roll: