Чтобы определиться с разговором дальше просто не для дискуссии кратко расскажу моё личное понимание того, что есть Бог и что есть человек в самом древнем пласте древнееврейского мифа.
Замечание про самый древний пласт тут очень важно, так как представление и мифология евреев о Боге и человеке менялась. И, да, моё представление это не книжное представление, а личное мнение, как человека вполне научными методами исследующего этот вопрос собственными методами анализа древнейших текстов, донесших до нас древнее представление евреев.
1. Человек в древности евреями понимался, как служебное существо, созданное Богом в своих целях.
Никакого позднего горделивого представление о человеке, как "венце творения" у древних евреев не было и в помине. Фактически и филологически и из контекста даже само слово "адам=человек" на древнееврейском имеет одно из значений, как "раб", "слуга", а всё человечество, как созданные Богом служебные существа. Кстати и в древнегреческом и в других языках картина практически идентичная.
Никакого горделивого представления у древних о человеке, как "венце природы" просто не существовало, эти бредовые идеи последующие выдумки поздних гордецов-фантазёров, пришедшиеся всем по вкусу, разумеется.
2. Теперь о Боге.
Не было в древности (3 тысячи и более лет тому назад) никакой философской зауми в представлениях людей о Боге, так что все потуги по высасыванию из слова Яхве (Иегова), как из пальца, якобы представления евреев о Боге, как о Сущем (Вечно Сущем), только чистая философская заумь и есть.
Так что имена Бога в Ветхом Завете это вполне простые и понятные "сермяжные " имена, выражающие вовсе не философскую, а более конкретную суть Бога, и есть на самом деле.
Именований Бога у евреев несколько, нас интересуют лишь наиболее древние.
Это имена, производные от слова "Эль" - указателя на Бога, и имя Бога ныне общеизвестного, как тетраграмматон "Яхве", хотя он на деле читается не верно.
Верное прочтение тетраграмматона "Яхве" с удвоением произношения двух внутренних букв слова, что на письме древними евреями в седой древности никак не обозначалось, но было известно каждому чтецу и так.
Итак это имя Бога читалось "Йаххавва" или "Йеххавва" (что, кстати, созвучно слову "Иегова"), что означает: "Бог, Дающий Жизнь". Вот вам и выражение женской сущности Бога в Его имени. )))
Другое имя Бога, произвольное от Эль, казалось бы есть "Элохим". Но тут сложнее.
Бог - это Эль, а Элохим - это с одной стороны есть форма множественного числа слова Эль, образованная окончанием "им", то есть слово "боги", как это и употребляется кое-где в Писании явно, от чего не уйти. Но слово Элохим слишком часто употреблено в начале книги Бытия в контексте творения, чтобы всё было так просто, что всё свести к древнему многобожию евреев и посчитать, что прежде они считали, что мир сотворил не Единый и Единственный Бог, а множество богов.
Так что тут секрет, секрет филологии и текстологи.
Дело в том, что окончание "им" в слове Элохим, две буквы, могут быть прочитаны и как "Йэм", а тогда это уже не окончание множественного числа, а самостоятельное слово, например, слово "Горячий источник ". Тогда мы имеем дело с обычным двухсоставным именем Бога у древних евреев. А что это за Бог такой "Горячего Источника""? А что это за Бог такой? Что это за "Горячий Источник", источник всего творения, что это за "слово" такое? Ясно, что это иносказательное выражение понятия любви у древних евреев, которые они также прятали за аллегорию и не упоминали его всуе, как потом и слово "Яхве", которое заменили на "Адонай", от огласовки которого и произошло слово "Иегова". Вспомним мои переводы "От Иоанна" и "Откровения" - всё согласуется. И традиция не именовать тайное имя Бога явно, и единое понимание тайного имени Бога, и выражение сути божественного существа, как духа=разума, аллегорией источника вод, где всё связанное с водой - это о движениях-действиях духа.